Aug 31, 2004

少年小樹之歌


我無法不推薦這本書,我無法分辨,究竟是我自己的生命經歷還是這本書讓我如此的感動,我好久好久,沒有這樣放縱的哭泣。
眼淚就自然的滑落臉頰,我聽見鼻頭的哽咽,我的胸口感覺到淚水的重量,我終於回到過去,回到自己能放縱的流露情感的過去,我終於聽見自己哭泣的聲音。
從來沒有一本書讓我能如此深刻的了解自己的感情,活到現在不算長,七情六慾也都嘗過了,但這一次,我才知道親情在我心中的份量竟是如此的沉重。我才體認到愛情祇不過是親情的一個小小部分而已。
我發現自己的混亂,太過強烈的情感超出了我自己能控制的領域,精準的文字敘述無法進行,我只能順從心情不斷的震盪,敲打著鍵盤。
從閱讀這本書開始,我就被吸引著,藉著描述一個白人與印地安人結合生下的小孩的故事,對這個世界提出精闢而且顛覆的看法。五歲失去了雙親成了孤兒,因此讓印地安人的爺爺奶奶收養了他,帶著他在山林裡與樹木、鳥兒、溪流以及動物們一同生活。書中對於大自然有很貼切的描述,是因為用了與大自然和平共存的印地安人的觀點,人類不再是高高在上的,而是與所有的生物處於同樣的高度,也因為這樣的高度,才能如此仔細的歌詠著生命的驚喜與美麗。用平舖直述的方式,不強迫你要接受,卻能讓你不斷的思考;他的爺爺用見解獨到的印地安人觀點,對白人世界的政治、征戰、法律、甚至文字提出了種種質疑,卻不得不讓你點頭稱是。他的奶奶則是溫和的對生命、對人性、也許還有對什麼事情提出了看法,但我記不住這許多分類,我發現我根本不是在描述這本書,因為這些根本不重要。
這本書究竟是怎麼寫的,我真的不懂,他的文字不華麗,他的故事不刺激,他的人物不複雜,他的情節不懸疑,他的一切都很平凡,因為他只是一個故事,一個印地安小孩在山林中與爺爺奶奶一起生活的故事。
我不能告訴你我為了什麼而哭泣,因為那會剝奪了你的樂趣,你會因此咒罵我一頓。所以我不能告訴你為什麼我分不清楚是我自己的生命還是這本書讓我如此的感傷,那樣會洩了底。我只能說,他絕對不是因為寫到了我的生命經歷才讓我因為感同身受而哭泣。你不需要有同理心,你只需要有閱讀文字的能力,以及會轉動的思緒,你就會得到應該屬於你自己的那份感動。請你拿起這本書來閱讀,進入屬於你自己的心靈世界,檢視屬於你的生命。
我深怕自己說的太多,多嘴而讓你不能原原本本的享受這本書,推薦給我的人是我母親,她只是把書拿給我,要我看而已。我更害怕自己說的太少,尤其說的不好,因為那會讓你提不起勁去閱讀這本書,我不能也不願承擔你沒有去閱讀這本書帶來的損失。這會是一件令人惋惜的憾事。
我只能輕輕的告訴你,希望你能拿起這本書,分享到我的感動。
為了符合我們的特色,我最後必定要加上這樣的話:你她媽的給我去書店把這本書買回家好好的拜讀就對了,還有什麼好婆媽的?我說的話還不值得你相信嗎?

No comments: